欢迎您访问程序员文章站本站旨在为大家提供分享程序员计算机编程知识!
您现在的位置是: 首页  >  后端开发

laravel中针对session操作的flash类型函数翻译问题?

程序员文章站 2022-05-12 23:02:24
...

laravel中针对session操作的flash类型函数翻译问题?

laravel中针对session操作的flash类型函数翻译问题?

为什么有些文档(https://laravel-china.org/doc...会把它翻译为闪存?
有些地方又把它翻译为清除
究竟应该选择哪个?

回复内容:

laravel中针对session操作的flash类型函数翻译问题?

laravel中针对session操作的flash类型函数翻译问题?

为什么有些文档(https://laravel-china.org/doc...会把它翻译为闪存?
有些地方又把它翻译为清除
究竟应该选择哪个?

英译中总会有点出入,所以这就是很多人书的读英文原版书的好处。

针对你的问题,如果你已经知道了 flash 的用法,其实就可以了,翻译难免有出入,跟人沟通的时候也直接说 flash 了,不是一定非要说中文的。

就好比,你知道了 session(会话),不管是写代码,写文章,跟人沟通,直接说(写)出 session,其他人也是可以理解意思的。

明白意思就行了,不要太计较各家的翻译。
对于你这个问题本身,flash在这里当动词用的,即一次性存储,翻译成“闪存”很恰当。
翻译成“清除”是啥意思,clear的意思,但是这里是 store (once)。本意是“存储”的意思,翻译成“删除”的意思很不合理。第二个翻译的前两个可以说是翻译错误,而其意思恰恰跟翻译的完全相反。第三个 flashExcept 勉强算正确,确实是清除了除了指定的其他的输入,但是flashExcept的目的不仅是清除,更多的是为了闪存指定的输入值。