欢迎您访问程序员文章站本站旨在为大家提供分享程序员计算机编程知识!
您现在的位置是: 首页  >  生活百科

俄语学习之俄语谚语学习

程序员文章站 2022-04-27 22:48:28
  1.ради(для)прекрасныхглаз.  为了漂亮的眼睛;平白无故。  2.разбитоекорыто.  落得一场空;黄粱一梦;竹篮打水。  3.революции-локомо...

  1.ради(для)прекрасныхглаз.

  为了漂亮的眼睛;平白无故。

  2.разбитоекорыто.

  落得一场空;黄粱一梦;竹篮打水。

  3.революции-локомотивыистории

  革命是历史的火车头。

  4.религия-опиумнарода.

  宗教是麻醉人民的***。

  5.рогизобилия(амалфеинрог)

  丰饶之角;琳琅满目。

  6.какизрогаизобилия(какизамалфееварога)

  取之不尽,用之不绝。

  7.русскимязыкомсказать(объяснить)(кому)

  说得清清楚楚;讲的够明白。

  8.рядитьсявтогу(кого-чего)

  披着…外衣;披着袈裟当法师。

  9.семьпятницнанеделе.

  一时一刻;反复无常;朝令夕改。

  10.сжечь(свои)корабли.

  破釜沉舟;断绝后路;不容犹豫。

  11.сизифоваработа(сизифовтруд)

  徒劳无功;无效的劳动。

  12.сильнеекошкизверянет.

  没有比猫更厉害的野兽;井底之蛙,所见者小。

  13.синийчулок.

  女学究;女书呆子;女秀才。

  14.слонанеприметить(заметить).

  睁眼不见大象;见树不成林

  15.сощитомилинащите(ильсощитом,ильнащите.)

  要么得胜,要么战死;不成功便成仁。

  16.собакусъесть.

  熟练;精通;内行;擅长。

  17.соломоноворешение(судсоломона)

  英明的裁判。

  18.сольземли.

  民族精华;社会中坚。

  19.спустярукова.

  马马虎虎,粗枝大叶。

  20.сражаться(война)светрянымимельницами.

  同风车搏斗;以幻影为敌。

  21.страхсоздалбогов.

  恐惧创造神;疑心生暗鬼。