波士顿犹太人*纪念碑碑文
程序员文章站
2022-03-14 09:25:12
...
First they came for the *s, and I didn't speak up,
because I wasn't a *.
起初他们向共产主义者而来,我没说话──因为我不是共产主义者;
Then they came for the Jews, and I didn't speak up,
because I wasn't a Jew.
随后他们向犹太人而来,我没说话──因为我不是犹太人;
Then they came for the trade unionists and I did not speak out
because I was not a trade unionist.
随后他们向工会成员而来,我没说话──因为我不是工会成员;
Then they came for the Catholics, and I didn't speak up,
because I was a Protestant.
随后他们向天主教徒而来,我没说话──因为我是新教徒;
Then they came for me, and by that time there was no one
left to speak up for me.
随后他们向我而来,那时已没人为我说话
——Martin Niemoeller, 马丁·尼莫拉 1945
because I wasn't a *.
起初他们向共产主义者而来,我没说话──因为我不是共产主义者;
Then they came for the Jews, and I didn't speak up,
because I wasn't a Jew.
随后他们向犹太人而来,我没说话──因为我不是犹太人;
Then they came for the trade unionists and I did not speak out
because I was not a trade unionist.
随后他们向工会成员而来,我没说话──因为我不是工会成员;
Then they came for the Catholics, and I didn't speak up,
because I was a Protestant.
随后他们向天主教徒而来,我没说话──因为我是新教徒;
Then they came for me, and by that time there was no one
left to speak up for me.
随后他们向我而来,那时已没人为我说话
——Martin Niemoeller, 马丁·尼莫拉 1945
推荐阅读