欢迎您访问程序员文章站本站旨在为大家提供分享程序员计算机编程知识!
您现在的位置是: 首页

【转载】ようだ、みたいだの比較  

程序员文章站 2022-07-15 14:36:03
...

 

参照元「http://www.jpwind.com/JP/Grammar/20070723231451.html

 

ようだ与みたいだ两者用法上的比

◆一、表示比 ,形式是,AB のようだ;AB みたいだ。本来 A 不是 B ,但把它比作 B 这时 ,两者通用,但ようだ可以用于 、也可以用于口 ,而みたいだ多用于口 。例如:

1
、まるで、石みたいに( 石のように)固いパンだ。

  ⇒ 就像石 硬的面包。

2、講演が終わると、嵐のような(×みたいな)拍手が沸き起こった。
  ⇒ 告完了之后,响起了暴 雨般的掌声。(句子很文气,而みたいな 是大白协调

◆二、表示推断,根据看到的、感 到的情况,作出推断。 这时 ,两者都可以用,不 ようだ可以用于 和口 ,而みたいだ多用于口 。 例如:

1、あの話はどこかで聞いたようだ( みたいだ)。
  ⇒那件事以前好象在哪儿听到

2、試験地獄は当分解消しそうもないようだ(× みたい)。
  ⇒入学考试难 ,一个 期似乎解决不了。(句子是文章 ,用みたい不协调 。)

在推断旁人的感情和意志 ,一般也只用ようだ而不用みたいだ。例如:

3、分からないようだったら(× みたい)、ご遠慮なくお聞きください。
  ⇒如果不懂的 不客气的

表示推断的 用形:ように思う、ように見える。已成习惯说 法,这时 的ように不能用みたいに代替。例如:

4、この本は、君たちには難し過ぎるように(× みたいに)思われる。
   书对 ,好象太容易了点。


◆三、表示例示。 一个例子,暗示其他 似的人和物。此 ,两者都用。 但みたいだ在用法上受到限制。例如;

1、タバコやお酒のような( みたいな)体に害のある物はやめたほうがいいです。
  ⇒像烟酒之 类对 身体有害的 西,最好戒掉。

接在この、その、あの、どの、次の、前の等指示性 后面 ,只能用ようだ不能用みたいだ。例如:

2、このような(× みたいな)ときには、当直に電話を掛けて報告せねばならない。
  ⇒ 候,必电话报 告。

3、彼の学説は大体次のよう(× みたい)である。
   他的学 大致如下。

另外,在庄重的 合下,用ようだ 宜,みたいだ一般只用于 随便的 合(例略)。


◆四、用ようだ的 用形ように的形式,表示行 目的,这时 不能用みたいに代替。例:

1、よく聞こえるように(× みたいに)、前のほうに座りました。
  ⇒ 了听的清楚,坐到了前面。


◆五、用ように的形式,表示 告、愿望、 求、要求、命令等的内容,这时 ,不能用みたいだ代替。例如:

1、風邪を引かないように(× みたいに)、気をつけなさい。
  ⇒ 注意不要感冒。


◆六、表示引言,也只能用ように、ような不能用みたいに、みたいな。例如:

1、電話で話したように(× みたいに)、この問題はもう解決した。
  ⇒正如 电话 的那 问题 解决了。

 


◆七、用ようになる的形式表示状态变 化,也不能用みたいになる代替。例如:

1、日本語で電話が掛けられるよう(× みたい)になりました。
   能用日电话 了。

みたいだ的用法就以上几种。