Flask 扩展 国际化 本地化
程序员文章站
2022-07-12 16:40:37
...
https://www.cnblogs.com/Erick-L/p/7052539.html
一、从py、templete中 抽取 , messages.pot 基文件:
pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot .
二、初始化 翻译文件:
pybabel init -i messages.pot -d translations -l ja
上面的命令就可以创建一个中文的po翻译文件了,文件会保存在当前目录下的”translations/zh/LC_MESSAGES”下,文件名为”messages.po”。参数”-i”指定了翻译文件模板;”-d”指定了翻译文件存放的子目录,上例中我们放在”translations”子目录下;”-l”指定了翻译的语言,同样也是第二级子目录的名称”zh”。
三、编辑翻译文件:
pybabel compile -d translations
注意:***********************
pybabel update -i messages.pot -d translations
当需要重新第一步,添加了 新的 message,切记不能int,会覆盖掉原来翻译好的文件,需要 update,然后切换到对应的翻译文件目录下翻译即可,翻译好以后,再compile。
一、从py、templete中 抽取 , messages.pot 基文件:
pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot .
二、初始化 翻译文件:
pybabel init -i messages.pot -d translations -l ja
上面的命令就可以创建一个中文的po翻译文件了,文件会保存在当前目录下的”translations/zh/LC_MESSAGES”下,文件名为”messages.po”。参数”-i”指定了翻译文件模板;”-d”指定了翻译文件存放的子目录,上例中我们放在”translations”子目录下;”-l”指定了翻译的语言,同样也是第二级子目录的名称”zh”。
三、编辑翻译文件:
pybabel compile -d translations
注意:***********************
pybabel update -i messages.pot -d translations
当需要重新第一步,添加了 新的 message,切记不能int,会覆盖掉原来翻译好的文件,需要 update,然后切换到对应的翻译文件目录下翻译即可,翻译好以后,再compile。