欢迎您访问程序员文章站本站旨在为大家提供分享程序员计算机编程知识!
您现在的位置是: 首页  >  网络运营

如何让Nginx支持中文文件名具体设置步骤

程序员文章站 2022-06-21 08:03:09
首先得让你的系统有中语语言包: 设置前可以执行:locale 看一下,如果显示是en_us.utf-8,即是正常,不用按下面的步骤设置。如果显示其他编码需要按如下步骤设置。...
首先得让你的系统有中语语言包:

设置前可以执行:locale 看一下,如果显示是en_us.utf-8,即是正常,不用按下面的步骤设置。如果显示其他编码需要按如下步骤设置。

centos

编辑/etc/sysconfig/i18n 文件,内容修改为:(可以使用vi、nano或winscp图形管理软件,依个人口味选择)

lang="en_us.utf-8"

sysfont="latarcyrheb-sun16"

保存,重启系统。

debian

apt-get install -y locales

dpkg-reconfigure locales

执行dpkg-reconfigure locales后会出现如下对话框:

用向下的方向键找到en_us.utf-8 utf-8,按空格选择,再按回车键。

再按向下键选择en_us.utf-8,再按回车键确认,重启系统。

ubuntu

编辑/etc/default/locale文件,修改内容为(没有的话创建一个):

lang="en_us.utf-8"

language="en_us:en"

保存,再执行:

locale-gen en_us en_us.utf-8

重启系统。

执行:locale 看一下是否显示是en_us.utf-8,如果报错,请在本文反馈。按以上步骤设置好后即可支持中文,可以上传中文的文件或中文的目录。

在nginx.conf文件里配置的字符集也是utf-8

server {

listen 80;

server_name test.cn;

root /data;

index index.html index.jsp;

charset utf-8;

……

ay%pm'g+u0

客户端用的是securecrt,用的字符集改为utf-8,用uft-8后再用rz上传文件,在ie下中文可以正常显示了。

注意:

如果中文文件名是gb2312的需要转换成utf-8.(注是文件名,不是文件内容)。使用convmv转换,(如果找不到这个命令,光盘中有这个包 convmv-1.10-1.el5.noarch.rpm)convmv -fgbk -tutf8 -r--notesttarget

其中-f是源编码,-t是目标编码,-r是递归处理目录,–notest是不移动,实际上对文件进行改名(actually do rename the files),target是目标目录。其余参数可以参考man或者-h。

如果是在没有更改编码前上传的文件,设置好后依然会是乱码的,建议重新上传一下文件。如果没有原来文件的备份可以使用下面命令进行转换:for f in `ls *.html` ; do mv $f `ls $f|iconv -f gbk -t utf-8`; done 。

其中*.html为要转换的文件类型,也可以更换为*.txt,*.rar 主要是看你是什么文件了,里面的gbk为源文件的编码类型,如果不知道源文件的编码类型可以执行:file -bi 文件名 。

如果想在windows下改的话其实也是可以的editplus就有批量修改文件编码的功能,其他的软件可能也有此类功能,可以自行研究一下。

如果是目录的话,目前好像是没有办法进行转换。

还有一个问题,如果是html之类的网页文件,如果原来是网页内容是gb2312或类似的非utf-8的编码,先要将网页里面的charset 改为charset=utf-8,再转换文件编码,否则网页还是会乱码的。

convmv 可以从http://j3e.de/linux/convmv 下载,

wget http://j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz

tar -zxvf convmv-1.14.tar.gz

cd convmv-1.14

make clean;

make install;

如:

./convmv -f gb2312 -t utf-8 -r --nosmart --notest userfiles/*.*

以上表示 userfiles下的所有文件的文件名由gb2312转换为utf-8

对于文件内容的字符集转换可以使用iconv