欢迎您访问程序员文章站本站旨在为大家提供分享程序员计算机编程知识!
您现在的位置是: 首页

MANGOS中文问题最懒解决方案

程序员文章站 2022-03-24 11:41:30
...

 

MANGOS的程序架构没有考虑多语种支持,给我们带来了不少麻烦~

----------------------------------------

目前的做法:

汉化源码->记事本转存UTF-8->字符串首尾加空格(UTF-8格式保存)->VS2003编译->中文完美显示

此方法只适用于VS2003 (VS2005中文无法完整显示),操作繁琐,转化后的源码不直观不便修改...

----------------------------------------

本人对C++不太熟,经过一段时间摸索,找到了一个解决此问题的方法,而且对已完成的汉化内容不用做任何修改即可生效,暂且叫最懒解决方案吧 --__--|||

我发现MANGOS向客户端发送文本的都是UTF-8编码的,经过调试发现VS2005编译后的源码在发送前就已经存在问题了,也就是说用VS2005编译的含有外部工具转换后的UTF-8编码的中文字符的源码并不能保证中文部分的完整性,具体内在原因我没有再深入查下去...就算查下去也不太可能修改VS2005的编译方式~~~

验证此问题可用如下代码:

cpp 代码
  1. #include "stdafx.h"   
  2. #include <iostream>
    #include <string>
    #include <windows.h>
    using namespace std;
       
  3.   
  4. void UTF_8ToUnicode(wchar_t* pOut,char *pText)   
  5. {   
  6.     char* uchar = (char *)pOut;   
  7.   
  8.     uchar[1] = ((pText[0] & 0x0F) << 4) + ((pText[1] >> 2) & 0x0F);   
  9.     uchar[0] = ((pText[1] & 0x03) << 6) + (pText[2] & 0x3F);   
  10.   
  11.     return;   
  12. }   
  13.   
  14. void UnicodeToUTF_8(char* pOut,wchar_t* pText)   
  15. {   
  16.     char* pchar = (char *)pText;   
  17.   
  18.     pOut[0] = (0xE0 | ((pchar[1] & 0xF0) >> 4));   
  19.     pOut[1] = (0x80 | ((pchar[1] & 0x0F) << 2)) + ((pchar[0] & 0xC0) >> 6);   
  20.     pOut[2] = (0x80 | (pchar[0] & 0x3F));   
  21.   
  22.     return;   
  23. }   
  24.   
  25. void UnicodeToGB2312(char* pOut,wchar_t uData)   
  26. {   
  27.     WideCharToMultiByte(CP_ACP,NULL,&uData,1,pOut,sizeof(wchar_t),NULL,NULL);   
  28.     return;   
  29. }   
  30.   
  31. void Gb2312ToUnicode(wchar_t* pOut,char *gbBuffer)   
  32. {   
  33.     MultiByteToWideChar(CP_ACP,MB_PRECOMPOSED,gbBuffer,2,pOut,1);   
  34.     return ;   
  35. }   
  36.   
  37. void GB2312ToUTF_8(string& pOut,char *pText, int pLen)   
  38. {   
  39.     char buf[4];   
  40.     int nLength = pLen* 3;   
  41.     char* rst = new char[nLength];   
  42.   
  43.     memset(buf,0,4);   
  44.     memset(rst,0,nLength);   
  45.   
  46.     int i = 0;   
  47.     int j = 0;   
  48.     while(i < pLen)   
  49.     {   
  50.         if( *(pText + i) >= 0)   
  51.         {   
  52.             rst[j++] = pText[i++];   
  53.         }   
  54.         else  
  55.         {   
  56.             wchar_t pbuffer;   
  57.             Gb2312ToUnicode(&pbuffer,pText+i);   
  58.   
  59.             UnicodeToUTF_8(buf,&pbuffer);   
  60.   
  61.             unsigned short int tmp = 0;   
  62.             tmp = rst[j] = buf[0];   
  63.             tmp = rst[j+1] = buf[1];   
  64.             tmp = rst[j+2] = buf[2];   
  65.   
  66.             j += 3;   
  67.             i += 2;   
  68.         }   
  69.     }   
  70.     rst[j] = '\0';   
  71.   
  72.     pOut = rst;   
  73.     delete []rst;   
  74.   
  75.     return;   
  76. }   
  77.   
  78. void UTF_8ToGB2312(string &pOut, char *pText, int pLen)   
  79. {   
  80.     char * newBuf = new char[pLen];   
  81.     char Ctemp[4];   
  82.     memset(Ctemp,0,4);   
  83.   
  84.     int i =0;   
  85.     int j = 0;   
  86.   
  87.     while(i < pLen)   
  88.     {   
  89.         if(pText[i] > 0)   
  90.         {   
  91.             newBuf[j++] = pText[i++];   
  92.         }   
  93.         else  
  94.         {   
  95.             WCHAR Wtemp;   
  96.             UTF_8ToUnicode(&Wtemp,pText + i);   
  97.   
  98.             UnicodeToGB2312(Ctemp,Wtemp);   
  99.   
  100.             newBuf[j] = Ctemp[0];   
  101.             newBuf[j + 1] = Ctemp[1];   
  102.   
  103.             i += 3;   
  104.             j += 2;   
  105.         }   
  106.     }   
  107.     newBuf[j] = '\0';   
  108.   
  109.     pOut = newBuf;   
  110.     delete []newBuf;   
  111.   
  112.     return;   
  113. }   
  114.   
  115. int _tmain(int argc, _TCHAR* argv[])   
  116. {   
  117.     string strIN = " 管理员 ";   
  118.     cout << "init 0 : " << strIN << endl;   
  119.     string strOUT;   
  120.     cout << ". GB2312 -> UTF-8  ." << endl;   
  121.     char *chr1 = (char *)strIN.c_str();   
  122.     GB2312ToUTF_8(strOUT, chr1, strlen(chr1));   
  123.     cout << strOUT << endl;   
  124.     cout << ". UTF-8  -> GB2312 ." << endl;   
  125.     // 测试1 (直接在代码中转换并传递)   
  126.     char *chr2 = (char *)strOUT.c_str();   
  127.     UTF_8ToGB2312(strOUT, chr2, strlen(chr2));   
  128.     cout << "test 1 : " << strOUT << endl;   
  129.     // 测试2 (外部工具转换并放入源码)   
  130.     char *chr3 = " 绠$悊鍛 ";   
  131.     UTF_8ToGB2312(strOUT, chr3, strlen(chr3));   
  132.     cout << "test 2 : " << strOUT << endl;   
  133.     return 0;   
  134. }   

VS2005编译后 test 2 的输出结果并不是“管理员” --__--|||

----------------------------------------

问题找到了,接下来就是解决问题,既然VS2005不能完美编译预先转换后的中文源码,那就改写这部分的处理方式即可。

顺着这条思路我找到了GossipDef.cpp的void PlayerMenu::SendGossipMenu( uint32 TitleTextId, uint64 npcGUID)方法,这是MANGOS服务端向客户端输出对话界面的最终出口,在这里做一些改写即可达到目的,改写后的代码如下:

----------------------------------------

cpp 代码
  1. ...   
  2.   
  3. void PlayerMenu::SendGossipMenu( uint32 TitleTextId, uint64 npcGUID )   
  4. {   
  5.     WorldPacket data( SMSG_GOSSIP_MESSAGE, (100) );   
  6.     data << npcGUID;   
  7.     data << uint32( TitleTextId );   
  8.     data << uint32( pGossipMenu->MenuItemCount() );   
  9.   
  10.     for ( unsigned int iI = 0; iI < pGossipMenu->MenuItemCount(); iI++ )   
  11.     {   
  12.         data << uint32( iI );   
  13.         data << uint8( pGossipMenu->GetItem(iI).m_gIcon );   
  14.         data << uint8( pGossipMenu->GetItem(iI).m_gCoded );   
  15.         data << uint32(0);   
  16.   
  17.   
  18.         // Tyre 解决VS2005中文问题 >>>   
  19.         std::string str = pGossipMenu->GetItem(iI).m_gMessage;   
  20.         if(str[0] == ' '){ // 根据首字符是否为空格来判断是否需要转换   
  21.             char *chr = (char *)str.c_str();   
  22.             TyreCodeTransformer::GB2312ToUTF_8(str, chr, strlen(chr));   
  23.         }   
  24.         data << str;   
  25.         // <<< Tyre   
  26.   
  27.   
  28.         data << uint8(0);   
  29.     }   
  30.   
  31.     data << uint32( pQuestMenu->MenuItemCount() );   
  32.   
  33.     for ( uint16 iI = 0; iI < pQuestMenu->MenuItemCount(); iI++ )   
  34.     {   
  35.         uint32 questID = pQuestMenu->GetItem(iI).m_qId;   
  36.         Quest const* pQuest = objmgr.GetQuestTemplate(questID);   
  37.   
  38.         data << questID;   
  39.         data << uint32( pQuestMenu->GetItem(iI).m_qIcon );   
  40.         data << uint32( pQuest ? pQuest->GetQuestLevel() : 0 );   
  41.         std::string Title = pQuest->GetTitle();   
  42.         if (pSession->GetSessionLanguage()>0)   
  43.         {   
  44.             QuestLocale const *ql = objmgr.GetQuestLocale(questID);   
  45.             if (ql)   
  46.             {   
  47.                 if (ql->Title[pSession->GetSessionLanguage()]!="")   
  48.                     Title=ql->Title[pSession->GetSessionLanguage()];   
  49.             }   
  50.         }   
  51.         data << Title;   
  52.     }   
  53.   
  54.     pSession->SendPacket( &data );   
  55. }   
  56.   
  57. ...  

----------------------------------------

大家可能注意到了

if(str[0] == ' '){ // 根据首字符是否为空格来判断是否需要转换

因为PlayerMenu::SendGossipMenu是处理源码与数据库中数据的统一出口,对于原本就是UTF-8编码的数据不能进行再次转换,不然会产生乱码。为了便于区分加上根据之前的习惯,汉化后的字符串前后都已经加上了空格,根据这一特点决定了用此方式来区分是否需要转换,也可以换种方式加上字符串编码分析然后再做区分判断(可扩展为多语种支持),暂时不搞了,以后再说吧~

此方式通过扩展是可以支持多语种的,但是将内容文本HardCode进源码的味道很不好~,还是等待MANGOS团队对代码做整体更新吧,另外MANGOS的文本输出接口可能不只这一个PlayerMenu::SendGossipMenu,等发现了其它接口用同样方法修改即可。。。

呵呵!不求最好!只求最懒!如果有更好的方法请大家和我联系 QQ 15149077 泛开源技术研究群 40635510 !

----------------------------------------

总结最懒解决方案:

汉化源码->字符串首加空格(GB2312/UTF-8格式保存)->VS2003/2005编译->中文完美显示

----------------------------------------

不知道MANGOS是什么? 去这里看看就知道了 http://www.mangosproject.org

----------------------------------------

相关标签: WOW MANGOS